ir法のiを思わずなんだっけいんたーぐれーど?と言ってしまった私は英語をやり直した方がいいけど最近ドイツ語とか古代アイルランド語のサイトとか見ていたせいだと言い訳をしてみる
なんか
父親が昔ラテン語が云々とか言い出す奴で語幹から類推していけるじゃんとか言うタイプで確かにそうだがそれ結局どこかで読み方おかしくなるんだよね。
何故か突然アイルランド訛りみたいになる不思議
だがしかしそこでいうとなんかエレメンタリーのホームズが嘘臭いのそこ
普通ボードスクール言ってたらラテン語くらいやるんだからアイルランド訛りくらいわかるだろ。みたいな。
いや、発音の話なのかもしらんが