■
仕事抜けてコンビニ行ったらアフリカンのお姉さんにつかまりatmのやり方を問い詰められるの件
てか英語ならまあ任せろ!とか思ってたらまさかのフランス語オンリーとかorz
どぅ、どぅーゆーすぴーくいんぐりっしゅ…
?
い、いんぐりっしゅおーけー?
??
からのくだりが…
蘇る仏系企業勤務時の悪夢(爆死
フランス…お前は一体どこまで私を蹂躙すれば気が済むのか……
反射的に出かかるじゅぬせぱ!!!を必死に堪えながら(マジで反射的に浮かんだのそれだけ
つーか携帯の翻訳機能意味ねえええ
多分肝心なところが物凄く間違ってる!!、!
意味不明すぎて双方困る
でもやはりまだ仏→英のがマシ。
仏→日とかもう斬新すぎるモダンアート。
あまりに前衛的すぎてもはや意味を為さない。
てか一応日本文化よりの文学部とかだった人によるともうナニコレ深海魚??レベルにキモチワルイあの日本語。
しかもなんか多分あまり普通でないこと聞かれたのだがカスタマーセンターって多言語対応してるの???
電話しとけと言っとくべきなのか迷ったのだがそこでもたらい回しにされる可能性とか世界怖すぎ。
てかそろそろ誰か私にフランス語教えて(爆
文法はさらっとやったことあるけどよりにもよって数字とか
この国の数学と経理は大丈夫なのかという印象しかなかったが。
てかレジが全然出てくる様子ないから仕方なく話してたのに
田舎のコンビニ店員仏語アレルギーで逃亡したかと思ってたのに
よく見たらレジも推定アフリカン?(爆死
おい!!!!!
むしろあんたがた同郷なのでは?!?!?
元英領なのかなぁーどうしようどうしよう